1. |
Sainte Anne
02:53
|
|||
2. |
Der Fuhrmann
02:52
|
|||
3. |
Tengo Tango
03:58
|
|||
4. |
Oublie-le
04:16
|
|||
Oublie-le
Refrain
Oublie-le ma chérie
Car tu sais dans la vie
L’amour doit t’enrichir
Te donner du plaisir
Et faire battre ton cœur
T’apporter du bonheur
Il doit être un appui
Sinon oublie ma chérie
N’essaie pas de comprendre
Ça n’en vaut pas la peine
Car tes larmes sont vaines
Il ne faut pas t’y méprendre
Un temps tu es sa reine
Et tu dis qu’il est tendre
Jusqu’à la prochaine scène
Refrain
Pourtant il t’avait dit
C’est toi dont je rêvais
Et toi tu l’as senti
Qu’il voulait bien t’aimer
Mais il se croit trahi
Il se sent délaissé
Dès que tu vis ta vie
Sa confiance est brisée
Refrain
Et ne fais pas comme moi ´
Ne crois pas ses promesses
N’espère pas qu’il changera
C’est un puits de tristesse
Il recommencera
Finie la gentillesse
Quand il succombera
Aux démons de l’ivresse
Vergiss ihn
Refrain
Vergiss ihn mein Schatz
Denn - lass mich das sagen - im Leben
Sollte die Liebe dich bereichern
Dir Freude bringen,
Und dich deinen Herzschlag spüren lassen
Glücksgefühle auslösen
Sie sollte eine Stütze sein
Wenn das nicht so ist, vergiss es mein Schatz
Versuch nicht zu verstehen
Es lohnt sich nicht
Und gib das Warten auf
Denn deine Tränen sind vergeblich
Versteh das nicht falsch
Eine Zeit lang bist du seine Königin
Und zärtlich sei er, sagst du
Bis zum nächsten Drama
Refrain
Dabei hatte er dir gesagt
“Du bist diejenige, die ich suchte”
Und du hast gespürt,
Wie sehr er dich lieben wollte
Aber er glaubt sich von dir verraten
Er fühlt sich verlassen
Sobald Du dein Leben lebst
Ist sein Vertrauen erschüttert
Refrain
Und mach nicht die gleichen Fehler wie ich
Glaub seinen Versprechungen nicht
Mach dir keine Hoffnungen, dass er sich ändert
Das ist eine Quelle der Tränen
All das wird sich wiederholen
Die Liebenswürdigkeit endet
Sobald er den Dämonen
Des Rausches erliegt
Refrain
|
||||
5. |
Couscous à la Véro
03:09
|
|||
6. |
Un par un
04:56
|
|||
7. |
On y va
02:25
|
|||
8. |
La pluie
03:48
|
|||
La pluie
Refrain
Ce matin la pluie cognait à mes carreaux
Elle voulait se plaindre de sa condition
"Quand le soleil brille, les gens sortent aussitôt,
Mais tous me fuient dès que j’entre en action
C’est vraiment très surprenant C’est méchant, c’est aberrant"
J’ai suivi son appel, en souriant j’ai salué le ciel gris
Les gouttes m’accueillaient en chantant : bienvenue l’amie
Viens danser la java avec nous, et en les gobant
Je sautais dans les flaques et retrouvais mes plaisirs d’enfant
Refrain
Je sentais que les arbres et les fleurs se réjouissaient
La pluie leur redonnait la vie et ils l’en remerciaient
Les hommes semblent ne pas t’apprécier à ta juste valeur
Et pourtant, lui ai-je dit, tu es leur serviteur.
Refrain
Der Regen
Refrain
Heute morgen klopfte der Regen an meine Scheibe
Er wollte sich über seine Lage beschweren
"Wenn die Sonne scheint,
Gehen die Leute sofort raus,
Aber alle fliehen vor mir
Sobald ich in Aktion trete.
Das ist sehr erstaunlich,
Das ist gemein, das ist abartig"
Ich bin seinem Ruf gefolgt, und lächelnd habe ich den Himmel begrüßt
Die Regentropfen empfingen mich und sangen: "Willkommen Freundin!
Komm und tanz den Java, und Mund auf um sie zu schlucken
Sprang ich in den Pfützen und fand meine Kindheitsfreude wieder.
Refrain
Ich fühlte, dass die Bäume und die Blumen sich freuten
Der Regen gab ihnen Leben zurück, und sie bedankten sich
Die Menschen - scheint mir - schätzen nicht deinen wahren Wert
Dabei, sagte ich, bist du doch ihr Diener
Refrain
|
||||
9. |
Überm Himmel
05:39
|
|||
10. |
Nach dem Frühstück
02:01
|
|||
11. |
Madinina
03:13
|
|||
12. |
Für E. (Texto à E.)
02:42
|
Westpark Music Germany
Label, Production- and Publishing Company, founded 1987, based in Cologne, Germany. Releases are CDs, Vinyls, DVDs, sheet music and biographies. Mainly concentrating on music from North of latitude 40. - means: roughly the area above the latitude that goes through Paris. ... more
Streaming and Download help
If you like Mon Voyage, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp